Çevirmenlik

Çevirin ki sanatınızı ortaya koyun

Çevirin ki size ait bir eser olsun

Çevirin ki isminiz duyulsun

Kısacası çevirin ki farkınız olsun! 

Ana hedefim bildiğim ve bilmek istediğim yabancı dillere hakim olmak ve öğrendiklerimi pekiştirmektir. Şu ana kadar İspanyolca ve İngilizce serbest yeminli tercüman ve editör olarak bir çok çeviri bürosu ile çalıştım ve halen bu firmalarla çalışmaya devam ediyorum. Çok kültürlü ortamlara olan uyum becerim, liderlik vasfım, tercüman olarak kazandığım tecrübeler ve yurt dışındaki şirketlerle olan bağlantım bana kurumsal iş yaşamında çok şey kattı. Edindiğim tecrübeler sayesinde iyi bir hizmet verebilmek adına yoluma devam ettim. Çünkü uygulama ve deneyim yoluyla edindiğimiz bilginin ve yaratıcılığın geliştirebilmesi için diller arası geçişin düzgün bir şekilde sağlanması ve aktarılması çeviride büyük rol oynamaktadır. Çeviri yaparken önemli olan kriter, çeviri dilini iyi bilmek ve onlara yeni anlamlar yükleyerek sıradan bir çeviri yapmanın ötesine geçmektir. Yani o sizin eseriniz olacaktır. Bunun yanı sıra çevirinin ana kurallarından biri olan yüksek terminoloji bilgisi kaynak ve hedef dil arasındaki geçişi sağlayan bir etmendir.

Çeviri ile ilginiz olsun ya da olmasın, bir dili seçme ya da seçmeme konusunda zorluk derecesinin dışında nedenler olmalıdır. Çünkü dil öğrenen kişiler, ilgi alanlarına giren, kültürel, iş hayatı ve eğitimi amaçlarına uyan dillerde daha başarılı olurlar. Küreselleşme sayesinde ülkeler arasındaki iletişim her geçen gün daha da güçlenmektedir. Bunu şu şekilde açıklayabiliriz: “Bir dil bir insan”. Dil hem ülkeler arasındaki kültür elçisidir hem de insanlarla iletişim kurmamızı sağlar. İnsanlarla iletişim kurduğumuzda onların kültürlerini anlamış oluruz. Bu da bizi farklı bir noktaya taşır.

Çevirideki uzmanlık alanlarım;

Psikoloji, kişisel gelişim, finans, sözleşmeler ve yazışmalar, ticaret, medya, sinema, yasal dökümanlar, akademik çeviri, edebi makaleler, sanat, sözlü çeviri, altyazı çevirisi vb…

Çalışılan bazı tercüme şirketleri

-Dilmen Tercüme, -İta Firm Traducción, -Aka Danışmanlık, -Lingotürk, -Trablus Tercüme,  Tradupolis,- Alfa traducción- Mina Tercüme -Adlım Danışmanlık, -Berliner Tercüme, Tınmaz Tercüme, -Ada Tercüme, -Konya Dünya Dilleri, -Yelken Tercüme, -Mutlu Tercüme, -Papirüs Tercüme-Şimşek Tercüme-Güncel Tercüme-Ayna Tercüme-Kartaca Tercüme-Pos Tercüme- Rota Tercüme-Mirora Çeviri ve Yerelleştirme-Drogoman Çeviri ve Yerelleştirme-Saylon Danışmanlık-Rennert-Leon Tercüme-Küresel Tercüme-IQ Tercüme-Portakal Tercüme

-Ispanyolca, Italyanca, Portekizce Yemin Zabıtları-

Kadıköy 10.noterliği, Kadiköy 1.noterliği, Kadıköy 13.noterliği, Kadıköy 3.noterliği, Üsküdar 25.noterliği, Kadıköy 30.noterliği, Üsküdar 1.noterliği, Üsküdar 4.noterliği, Kadıköy 26.noterliği, Beyoğlu 44.noterliği, Kartal 1.noterliği

Abone Olun
Yeni yazılardan haberdar olun ve bizimle kalın